ГлавнаяРегистрацияВход БГУИР - Инженерно - экономический фак
Суббота, 2024-05-04, 7:10 PM
Форма входа
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Sven  
ИЭФ - Инженерно - экономический факультет [БГУИР] » Прочие » Интересные места в сети ... » Google translate
Google translate
АртемДата: Среда, 2007-03-28, 6:22 PM | Сообщение # 1
Ушедший в себя
Группа: Администраторы
Сообщений: 1345
Репутация: 6
Статус: Offline
Гугль втихаря открыл довольно шустрый переводчик текстов и сайтов целиком:
http://translate.google.com/translate_t


Жизнь коротка, потерпи еще немного ...
Лишь жажда скорости может вновь вернуть в нас стремление жить.

 
DaRoNДата: Четверг, 2007-03-29, 11:58 PM | Сообщение # 2
МАЛЫШ
Группа: Проверенные
Сообщений: 440
Репутация: 4
Статус: Offline
Ща посмотрим что за ЭТО

Добавлено (2007-03-29, 11:44 Pm)
---------------------------------------------
Вообще прикол....Это новый способ посмеятся от души.....
Вот перевод припева нашей песни с русского на английский:

Когда поймешь, что уже сумасшедший, когда ни капли с души не стереть, когда твой поезд считают ушедшим хочется умереть. -

When the weather was already mad When a drop of the soul does not erase when your train is run like dying

Но обратно оно переводит так

Когда погода была уже с ума Когда капля души не стереть, когда ваш поезд запущен как умирает
biggrin

Добавлено (2007-03-29, 11:45 Pm)
---------------------------------------------

死ぬことを考えると同時にいつ訓練するか精神の低下が消さない時天候が既に気違いだった時
Это по японски.....*Интересно, Леха споет?*

Добавлено (2007-03-29, 11:46 Pm)
---------------------------------------------
Это нашим фанам с востока...

عندما يصبح الطقس بالفعل مجنون عندما تراجع الروح لا يمحو متى ما هو القطار يعتبر المو

Добавлено (2007-03-29, 11:47 Pm)
---------------------------------------------

當天氣已經瘋時下跌了靈魂列車並不像當你抹去 被視為死
Это чтоб китайцы не обиделись

Добавлено (2007-03-29, 11:47 Pm)
---------------------------------------------

Quand le temps était déjà fou quand une baisse de l'âme n'efface pas quand vous vous exercez pendant qu'elle est considérée mourir

Для французов...мерси!

Добавлено (2007-03-29, 11:48 Pm)
---------------------------------------------

Als das Wetter bereits wütend war, wenn ein Tropfen der Seele nicht löscht, wann du ausbildest, während sie gemeint wird, um zu sterben

Немецкие фаны уже достали...Звонт и звонят..Мол переведите припев переведите припев...
Вот ...Чтоб не доставали больше!

Добавлено (2007-03-29, 11:52 Pm)
---------------------------------------------
С сегодняшнего дня вся лирика группы будет выкладываться только на китайском!!!!!

Добавлено (2007-03-29, 11:53 Pm)
---------------------------------------------
Для особо образованных повтаряю

從現在起,所有用戶將在中國唯一的副本

Добавлено (2007-03-29, 11:57 Pm)
---------------------------------------------
все!!!!!!!!!надо валить отсюда, а то увлекусь так , что завтра на логику опозданию..

Добавлено (2007-03-29, 11:58 Pm)
---------------------------------------------

all !!!!!!!!! to cut it, but uvlekusi so that tomorrow the logic of late.

 
azazelloДата: Пятница, 2007-03-30, 6:43 AM | Сообщение # 3
Потерянный
Группа: Модераторы
Сообщений: 411
Репутация: 10
Статус: Offline
))) саня жжошь! biggrin

Единственная причина, по которой мужчина ввязывается в войну - это любовь...



 
azazelloДата: Пятница, 2007-03-30, 6:46 AM | Сообщение # 4
Потерянный
Группа: Модераторы
Сообщений: 411
Репутация: 10
Статус: Offline
ха с русского ан английский примерно так же как и утебя саня перевела:

When the weather was already mad when a drop of the soul does not erase when you train it away ... We die!

а наоборот воще жжот чуть не сдох:

Когда погода была безумной, когда уже капли души не стереть, когда вы тренируетесь вне его ... Мы умирать!


Единственная причина, по которой мужчина ввязывается в войну - это любовь...



 
sezardДата: Пятница, 2007-03-30, 3:35 PM | Сообщение # 5
Сессия ↑↑↑ довела
Группа: Администраторы
Сообщений: 1533
Репутация: 4
Статус: Offline
бугагагагага я плакаль)

Я в контакте

ТЫ в контакте

 
АртемДата: Воскресенье, 2007-04-01, 4:59 PM | Сообщение # 6
Ушедший в себя
Группа: Администраторы
Сообщений: 1345
Репутация: 6
Статус: Offline
классный переводчик =)) Леха жжешь! =)

Жизнь коротка, потерпи еще немного ...
Лишь жажда скорости может вновь вернуть в нас стремление жить.

 
ИЭФ - Инженерно - экономический факультет [БГУИР] » Прочие » Интересные места в сети ... » Google translate
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


 
Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz